– pozorování úplňku a pojídání koláčků
Svátek středu podzimu také zvaný Svátek měsíce se slaví jak v Číně, tak na Taiwanu, v Japonsku, v Koreji, nebi ve Vietnamu. Svátek je velmi oblíbený a je jeden z hlavních lidových svátků roku, který připadá vždy na 15. den 8. lunárního měsíce. Letos (2013) je to 19. září, kdy bude měsíc v úplňku, blízko zemi a bude velmi jasný. V tento významný den se rodiny a přátelé schází, aby si užívali vzájemné přítomnosti a společně pojedli. Typickým pokrmem tohoto času jsou měsíční koláčky, ale pojídají se i další kulaté potraviny.
Svátek je velmi starý a vychází z lunárního kalendáře – pradávných dob měl pro Číňany měsíc hluboký význam a řídil se jím celý způsob života. Proto je Svátek středu podzimu oslavou celistvosti, hojnosti a sjednocení rodiny. Mnozí se domnívají, že původ svátku je svázán s časem sklizně, s dožínkami.
Podle tradice Číňané stojí za chladné, svěží podzimní noci na kopci anebo jednoduše otevřou okna, aby mohli pozorovat zářivý úplněk, žasnout nad jeho krásou a posílají své modlitby a přání k bohyni měsíce.
Měsíční festival v dějinách
Svátek středu podzimu má v Číně dlouhou historii. Pojem zhongqiu neboli střed podzimu se poprvé objevil v knize, která je patrně z poloviny druhého století před Kristem, a nazývá se Obřady zhou. V té se mimo jiné píše o obřadu, který lidé pořádají k uctění měsíce. Během dynastie tang /Tchang/ (618 – 906) se obřad stal velmi populárním a Svátek středu podzimu byl označen za oficiální státní svátek. V Knize o tang /Tchang/ je 15. srpen podle tradičního čínského lunárního kalendáře zaznamenaný jako den Svátku středu podzimu. Po dynastii Song se svátek slavil ještě ve větší míře a během dynastie míng /Ming/ a qīng /Čching/ se stal jedním z hlavních svátků v Číně, stejně důležitý jako Nový rok.
Legenda o Hou Yi a Chang E
Podle legendy bylo v prehistorických dobách na nebi deset sluncí, jejichž žár dělal lidem život na zemi velmi nesnadným. Vynikající lučištník Hou Yi sestšlil devět z deseti sluncí, a za to ho bohyně
Xi Wangmu (Královna Matka západu) odměnila kouzelným elixírem nesmrtelnosti Hou Yi schoval elixír za trám domu, protože se nechtěl odloučit od své krásné a milované manželky Chang E. Jednou, když musel odcestovat, ho Chang E našla. Byla zvědavá a vypila ho. Po vypití se stala kakoby lehkou a začala stoupat k nebesům. Zůstala na měsíci, protože jí tam za trest vyhostila bohyně Xi Wangmu. Hou Yi byl velmi smutný, ztratil milovanou ženu.
Jiná verze příběhu praví, že Hou Yi dal lektvar své ženě Chang E do opatrování, ale zlý soused ho chtěl ukradnout. Když lučištník Hou Yi jednoho dne odjel, zlý soused vpadl do pokoje a vyžadoval elixír po ženě. Ta věděla, že jako slabší zápas nemůže vyhrát, a tak ho dala do úst a utíkala. Najednou ale zjistila, že je lehká a vznáší se do nebes. Dělala si starost o svého manžela, a tak přistála na Měsíci, nejbližším vesmírném objektu u naší planety.
Další z verzí vypráví o tom, že manželé byli elixírem odměněni za své dobré srdce. Chang E se napila elixíru jako první, ale když podávala lahvičku manželi, spadla na zem a rozlila se. A jak stoupala, zůstala „jen“ na měsíci, aby byla své lásce co nejblíže.
Říká se, že měsíc byl krásou té ženy obohacen a od té doby se Čínané každý podzim shromažďují, aby obdivovali měsíc a jedli měsíční koláče na památku Chang E.